Kritthvit hud som er blitt rød og brent i solsteiken, sokker i sandalene og kortbukser midt på vinteren?
Dette vil mange spanjoler hevde er representativt for en typisk «guiri».
Málaga med sterkest økning i tallet på turister
Den «pene» betydningen av «guiri» er en utenlandsk turist i Spania, særlig de fra Sentral- og Nord-Europa. Gjerne et britisk eller tysk par, skriver avisen La Vanguardia.
Men ordet kan også markere en lett nedlatende holdning overfor utenlandske turister.
Kjempebøter til briter på spansk langtidsferie
Når sommerturistene velter inn på spanske badestrender og debatten om «bærekraftig turisme» raser som verst, har det nok hendt at spanjoler har uttalt at «La costa esta llena de guiris» (kysten er full av utenlandske turister/guiris).
Det kongelige spanske akademi (La Real Academia Española) omtaler «guiri» i sin store spanske ordbok. Der pekes det på at ordet har baskisk opphav, men at det i dag brukes mest om utenlandske turister.
Spania knuser tidligere turistrekord
«Guiri» skal være en forvanskning av ordet «cristino». Fordi «cr»-lyden er vanskelig for baskisktalende å si, ble uttalen guiristino og etterhvert guiri.
Opprinnelig ble ordet brukt nedsettende om den ene parten under «Carlist-krigene» som fant sted i Nord-Spania på 1800-tallet.